نكت مغربية

نكت مغربية بالفرنسية مترجمة ستجعلك تضحك من قلبك

نكت مغربية بالفرنسية

إن النكت تعتبر نوع من أنواع الأدب الشعبي ، التي بالإمكان أن تحكي عن قصة قصيرة مضحكة أو موقف ما سواءً كان هذا الموقف خيالي أم حقيقي ، إنها تسلسل من بعض الكلمات القليلة التي يسردها الإنسان عن نفسه أو عن غيره ، بغرض التأثير في الجمهور وجعله يضحك ويبتسم ، ودوماً ما تعبر النكات عن ثقافة الشعوب ، ولكل شعب في العالم نكته المميزة التي يحبها ويفهمها ويشاركها فيما بينهم دون غيره من الشعوب الأخرى ، فتجد نكت مضحكة مختلفة قد نكت مغربية ونكت مصرية ونكت سعودية ، وغيرها من النكت التي يتداولها الناس في كل الأماكن ، ودوماً ما يبحث الإنسان عن أجدد النكت كي يرسم الضحكة والابتسامة على وجهه ، وفي هذا اليوم يسعدنا أن نقدم لكم متابعينا الأعزاء موضوع بعنوان نكت مغربية بالفرنسية ستجعلك تضحك من قلبك ، سوف نضع بين أيديكم في هذا الموضوع اقتباسات منتقاة من أحلى النكات المسلية.

النكات والقفشات المغربية المضحكة تتميز الثقافة المغربية بتنوعها وثرائها، وتعكس ذلك بشكل واضح في فن النكتة والقفشة، حيث يتميز المغاربة بقدرتهم على صياغة النكت والقفشات المضحكة التي تعتمد على الطرافة والذكاء في الوصف والسرد. تتنوع النكات والقفشات المغربية في مواضيعها، فهناك النكت التي تتناول العادات والتقاليد المغربية، وهناك النكت التي تتناول العلاقات الاجتماعية والإنسانية، وهناك النكت التي تتناول المواقف اليومية، وغيرها.

نكت فرنسية مترجمة:

Un fou écrit une lettre*
:Le directeur lui demande
?A qui écrivez-vous
.A moi
?Et qu’est-ce que vous y avez mis
:Je ne sais pas,monsieur le directeur
. je ne l’ai pas encore reçue
شخص مجنون يكتب رساله
-المدير يسأله :
لمن تكتب (الرساله) ؟؟؟!!!
قال-لي
-وماذا كتبت فيها ؟!!!
-لا أعرف سيدي المدير. لأني لم أستلم الرساله بعد !!!

deux petits garcons a l’école et a la récréation
tu crois qu’il y a du monde sur la lune
ben oui, c’est toujours allumé…………..hehhehhehhehe
تلميذين في استراحة المدرسة يتكلمان”

تظن أنه هناك ناس على القمر

هممممممممم بالتأكيد انه دائما مضاء ههههههههههه

Le docteur : J’ai une mauvaise et une très mauvaise nouvelle pour vous
!?Le patient :Quelle est la mauvaise
.Le docteur :Il vous reste un jour à vivre
? Le patient :C’est terrible ,et quelle est la plus mauvaise nouvelle
Le docteur :ça fait 24 heures que j’essaie de vous joindre
الدكتور:لدي خبر سيئ وسيئ جدا لكَ
المريض :ما الخبر السيء يا دكتور ؟
الطبيب: لم يتبقى لك سوى يوم واحد لتعيش

المريض : أمر مفزع !!! وما الخبر السيء جدا ؟
الطبيب:مرت أربعة وعشرون ساعه منذ محاولتي الاتصال بك…

للمزيد يمكنك قراءة : نكت مغربية facebook

نكت مغربية روعة:

  1. هادا واحد مكلخ سول صاحبو قال ليه: علاش الورق ديال الشجر كيسقط ف الخريف؟ رد عليه صاحبو قال ليه: حيت ما قرا والو ف الصيف
  2. الزوج : فيا الجوع الزوجة : أنا مريضة الزوج : ما عندك زهر، كنا غادي نخرجوا نتعشاو برا أنا وياك الزوجة : ھھھهه كنت كنضحك معاك يالاه نمشيو نتعشاو الزوج : حتى كنت كنضحك معاك سيرى وجدي لعشا
  3. هادا واحد معندو زهر بغا يقطع الشارع دربتو طوموبيل جات لابلانص ملي كانت مشا بيه درباتا الرموك مات السيد ملي الروح ديالو طلعات درباتا الطيارة

نكت جديدة 2020:

  1. قاليه الي تحت سكت سكت حنا عمارة ديال تروا زيطاج هي هي هي جمع يدو وعطاه بتصرفيقة يمكن هذه داخلة في شغلو وهو لحمق الي تحت قال للفوقاني نزل أصاحبي شوف شكون الي تيدق في الباب يلاه.
  2. واحدعور واحد عرج مشاو يسرقو الرمان…المهم العور بقا تحت الشجرة و العرج طلع كيزول الرمان و يرمي لصاخبو في حجرو…..العور غير واقف شاد جلايلو و الرمان اللي كيجي لبه فحجرو….واحد الساعة العرج زلق و طاح جا فحجر العور و هو يقولليه العور …زيد غير وحدا بحال هدي و نزل
  3. واحد المبوق شد المانضا وجالس يحسب ف الدار قال: ها 600 درهم ديال الكرا، ها 800 درهم ديال التقدية، ها 200 درهم ديال الما والضو، وها 500 ديال التبويقة شوية سمع الدقان على الباب: حل الباب، البوليس هادا وهو يقطع 500 درهم ديال التبويقة، عاد ناض حل الباب

للمزيد يمكنك قراءة : نكت حب جزائرية

نكت مصورة:

الزوج الفرفور
الزوج الفرفور
نكت مضحكة
نكت مضحكة
حكمة طالب
حكمة طالب

للمزيد يمكنك قراءة : نكت المغربية مضحكة

نكت جديدة مغربية

  • قالك واحد كان كيشتغل في محطة البنزين، جايه واحد وسول عليه قاليه: فين نقدر نلقا زيت؟ قاليه: زيت الزيتون ولا زيت الطماطم؟ قاليه: لا، زيت المحرك. قاليه: زيت المحرك عندك قدامك، زيت الزيتون وزيت الطماطم عند الزنقة لاخور.
  • قالك واحد خاطب بنت، جايه يوم وسول عليها: واش كاتحبي تزوجي بواحد غنيا ولا بواحد فقير؟ قالتله: بواحد غنيا. قالها: علاش؟ قالتله: باش نعيش مرتاحة. قالها: وداك الغنى باش تجيبي ليه الراحة؟ قالتله: لا، باش تجيبي ليه الراحة ليا.
  • قالك واحد راح للطبيب، قاليه الطبيب: عندك ضغط الدم مرتفع. قاليه: شنو الحل؟ قاليه: لازم تنقص من الملح. قاليه: وننقص من الملح باش؟ قاليه: باش ينقص الضغط. قاليه: وننقص الضغط باش؟ قاليه: باش تعيش أطول. قاليه: ونعيش أطول باش؟ قاليه: باش تزيد تنقص من الملح.
  • مرة واحد اتصل بصاحبه فبيقول له انت نايم، رد عليه لا انا برد من الحلم.
  • غبي وقع أدوله مرهم وقالوله ادهن مكان الإصابة راح دهن السلم.
  • ولد بيسأل أبوه هي الحمير بتتجوز؟ قاله يا بني مبيتجوزش أصلاً غير الحمير.
  • واحد خلقه ضاق أعطاه لأخوه الصغير.
  • مرة واحد بلع فوطة ريقه نشف.
  • كسلان دخل الامتحان وقع منه القلم سلم الورقة.

نكات مضحكة باللهجة المغربية

  • احد مبوق جالس ف القسم، كل شوية كيضحك ف التالي ضحك واحد الضحكة  بالجهد قال ليه المعلم: نتا مالك واش تسطيتي؟ قال ليه المبوق: راه كنت كنعاود لراسي النكت، واخر وحدة أول مرة نسمعها.
  • المرا: أشنو وقع؟ الراجل جوابها من الحمام: والو، غير القميجة طاحت. المرا: ولكن
    داكشي اللي سمعت تقيل. الراجل: اه، حيت كنت ف القميجة.
  • واحد البنت كانت غادية ف الطريق، شوية وقف عليها واحد خينا عجباتو. قال ليها: عطيني
    التلفون ديالك. البنت يصحابها شفار، رمات ليه البورطابل ومشات تجري.
  • سول الأستاذ واحد التلميد: باش كتحلم؟ قال ليه الدري: كنحلم نشد 10000 درهم
    ف الشهر بحال الوالد. قال ليه الأستاذ: علاش باك كيشدهم؟ قال ليه الدري: لا،
    حتى هو غير كيحلم.
  • واحد مبوق داز حدا باه ف الزنقة وميك عليه. مشى عندو باه قال ليه: مالك
    ما شفتينيش؟ قال ليه المبوق: لا شفتك، غير ما عرفتش فين.

نكت مضحكة بالفرنسية مترجمة

النكتة الأولى

الفرنسية:

Pierre raconte une histoire à Paul.

Paul dit : “C’est une bonne histoire, mais elle est un peu longue.”

Pierre répond : “Oui, c’est vrai. Je suis en train de la raccourcir.”

العربية:

بيار يروي قصة لبول.

بول يقول : “هذه قصة جيدة، لكنها طويلة بعض الشيء.”

بيار يرد : “نعم، هذا صحيح. أنا بصدد تقصيرها.”

التفسير:

النكتة هنا تعتمد على المفارقة. بيار يروي قصة طويلة، ثم يقول إنه بصدد تقصيرها. هذا أمر متناقض، لأن تقصير قصة طويلة يعني جعلها أقصر، وهو ما لا يحدث في هذه الحالة.

النكتة الثانية

الفرنسية:

À l’opéra, un homme se lève et crie : “C’est un scandale ! Cette pièce est nulle !”

Le directeur de l’opéra se précipite vers lui et lui dit : “Monsieur, veuillez vous asseoir et faire attention. C’est une pièce classique.”

L’homme répond : “Je m’en fiche que ce soit une pièce classique. C’est toujours nulle.”

العربية:

في الأوبرا، يقف رجل ويصرخ : “هذا فضيحة ! هذه المسرحية سيئة للغاية !”

يركض مدير الأوبرا نحوه ويقول : “سيدي، يرجى الجلوس والاهتمام. إنها مسرحية كلاسيكية.”

يرد الرجل : “أنا لا أهتم بأنها مسرحية كلاسيكية. إنها لا تزال سيئة للغاية.”

التفسير:

النكتة هنا تعتمد على السخرية. الرجل في المسرحية لا يهتم بأن المسرحية كلاسيكية، بل إنه يرى أنها سيئة للغاية. هذا أمر ساخر، لأن المسرحيات الكلاسيكية عادة ما تكون محترمة وذات قيمة فنية.

النكتة الثالثة

الفرنسية:

Une maman citron dit à ses enfants : “Mes enfants, je vous aime tous les deux de la même manière, mais Pierre est mon préféré.”

Les enfants répondent : “Mais maman, nous sommes tous des citrons.”

العربية:

أم ليمون تقول لأطفالها : “أطفالي، أنا أحبكِ جميعًا بنفس الطريقة، لكن بيار هو المفضل لدي.”

يرد الأطفال : “لكن يا أمي، نحن جميعًا ليمون.”

التفسير:

النكتة هنا تعتمد على المفارقة. الأم تخبر أطفالها أنها تحبهم جميعًا بنفس الطريقة، لكنها تفضل بيار. هذا أمر متناقض، لأن الأم لا يمكنها أن تفضل أحد أطفالها على الآخر إذا كانت تحبهم جميعًا بنفس الطريقة.

النكتة الرابعة

الفرنسية:

Un homme entre dans une bibliothèque, s’approche du bibliothécaire et demande : “Où puis-je trouver des livres sur la paranoïa ?”

Le bibliothécaire lui chuchote : “Ils sont juste derrière vous !”

العربية:

رجل يدخل إلى مكتبة، ويقترب من أمين المكتبة ويسأل : “أين يمكنني أن أجد كتبًا عن البارانويا ?”

أمين المكتبة يهمس له : “إنها خلفك مباشرة !”

التفسير:

النكتة هنا تعتمد على السخرية. أمين المكتبة يجيب الرجل على سؤاله عن طريق إخافته. هذا أمر ساخر، لأن أمين المكتبة لا يجيب على السؤال بطريقة مباشرة، بل إنه يفعل ذلك بطريقة تجعل الرجل يشعر بالخوف.

هذه مجرد أمثلة قليلة من النكت الفرنسية المضحكة. هناك العديد من النكت الأخرى التي يمكن أن تكون مضحكة، اعتمادًا على ذوق الشخص.

تلعب النكات والقفشات المغربية دورًا مهمًا في المجتمع المغربي، فهي تساهم في الترفيه والتسلية، كما أنها تساهم في نشر الوعي الاجتماعي، وتعزيز قيم التسامح والمحبة. كما أن النكات والقفشات المغربية تعكس الروح المرحة والخفيفة للمغاربة، وتعبر عن ذكائهم وقدرتهم على الابتكار.

وتتميز النكات والقفشات المغربية بقدرتها على إثارة الضحك والبهجة لدى المستمع، حيث أنها تعتمد على السخرية اللاذعة، أو المفارقة المفاجئة، أو الوصف الدقيق للمواقف الطريفة. إلى هنا متابعينا الكرام متابعي موقع احلم نكون قد وصلنا إلى ختام مقال الليلة الذي تكلمنا ودار حديثنا فيه عن نكت مغربية بالفرنسية ستجعلك تضحك من قلبك .

جمعنا لكم كم كبير جداً ومجموعة ضخمة من أحلى النكات الفرنسية المترجمة ، والنكات الرائعة باللهجة المغربية ، فقد أرفقنا لكم أربعة فقرات مميزة ، قدمنا في أول فقرة لدينا نكت فرنسية مترجمة ، وفي ثاني فقرة أوردنا نكت مغربية روعة ، وفي ثالث فقرة نكت جديدة 2020 ، وختمنا كلامنا بفقرة بعنوان نكت مصورة ، آملين أن تعجبكم هذه النكت وتقوموا بمشاركتها مع أصدقائكم على مواقع التواصل الاجتماعي المختلفة.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى