كلمات حب

كلمات فرنسية حب إقتباسات قصيرة عن الحب و الغزل بالفرنسية مع الترجمة

كلمات فرنسية حب

كل لغة لها قيمتها وجميل نطقها و طريقة الفكر بها و تختلف كل لغة عن مثيلاتها من اللغات، غن اللغة ما هي إلا وسيلة للتعبير متابعينا الكرام نعبر بها و نشرح و نبرر أيضاً بها كل أفعالنا و أقوالنا و معانيها أيضاً، و الحب هو أجمل لغة بين القلوب و لا يختلف الحب من مكان لآخر و لا من زمن لآخر لأن الحب ثابت العصور كلها و لكن القلوب هي من تدخل هذا العالم الجميل، و لأننا متابعينا الكرام لغتنا هي الأصل و هي لغة القرآن الكريم لعتنا العربية الجميلة إلا أن الثقافات تمنحنا حب المعرفة و الثقة و الإتقان في لغات العالم الأخرى و عندنا بالوطن العربي شعوباً تنطق بغير اللغة العربية بإتقان كما هو إتقانها اللغة العربية السامية المعاني بكل شيئ، كلمات فرنسية حب، مع اللغة الفرنسية الرقيقة نلتقي في كلمات من الحب و العشق و الغرام و نستفيد لغوياً في ترجمتها و نبضاً في مقال واحد معاً.

كلمات فرنسية حب و عشق و غرام و ترجمتها للعربية

  • الحب لا يتمثل في النظر إلى بعضنا البعض، بل في النظر معًا في نفس الاتجاه

. “C”est cela l”amour ، tout donner ، tout sacrifier sans espoir de retour.” – 

  • أتمني أن اعيش معاكي طوال حياتي.

J’espère vivre jusqu’à la durée ma vie

  • كلمة صغيرة حلوة تهمس على أذنك، و نفخ الحب على سحابة من القبلات، يحملها الريح مشاعري العطاء، لأقول لك أنني أحبك.

Un doux petit mot murmuré à ton oreille, l’amour soufflé sur un nuage de bisous, emporté par le vent mes tendres sentiments, pour te dire que je t’aime

  • تنفيس عن مشاعري العطاء ، لأخبرك أنني أحبك.

vent mes tendres sentiments, pour te dire je t’aime.

  • “في جمالها موتي وحياتي

“En sa beauté gît ma mort et ma vie

و شاهد أيضاً عبارات حب بالانجليزي وأشهر عبارات الحب الإنجليزية وترجمتها للعربية.

عبارات رومانسية بالفرنسية و ترجمتها

  • في جمالها يكمن موتي و حياتي.

    . “Une femme est plus belle que le monde où je vis

  • بحب الوردة في يوم انما انت بحبك كل يوم
    j’aime une rose pour un jour et toi pour toujour
  • ليس لدي سهل “أحبك”. و لكن عندما أقول ذلك ، أعتقد ذلك ♥

    Je n’ai pas le « Je t’aime » facile. Mais quand je le dis, je le pense ♥

  • المرأة أجمل من العالم الذي أعيش فيه و لذلك أغمض عيني

    . “Car، vois-tu، chaque jour je t”aime davantage، aujourd”hui plus qu”hier et bien moins que demain.” –

  • لم يحب أحد أحدا كما أحبكم و لن يمنعني أحد من أن يقول لك ، “أنا أحبك.
    Personne n’a jamais aimé personne comme je t’aime et personne ne m’empêchera de te dire :  » Je
  • t’aime.

و شاهد أيضاً كلمات تركية رومانسية جدا كلها حب و شوق و غرام مع ترجمتها للعربية.

رسائل حب و غرام باللغة الفرنسية

  • “لأنك ترى، كل يوم أحبك أكثر، اليوم أكثر من الأمس و أقل من الغد.”

    . “Il n”y a qu”un bonheur dans la vie، c”est d”aimer et d”être aimé.” – 

  • أحبك أن تموت، فقط عندما أكون ميتاً، يمكنني أن أتركك.

    Je t’aime à mourir, il n’y a que quand je serai mort que je pourrai te quitter

  • هناك سعادة واحدة فقط في الحياة: الحب و المحبة.”

    . “Il n”est rien de réel que le rêve et l”amour.” 

  • كلمة الحب مترافق في جميع الأوقات، لكنها جميلة جدًا في الوقت الحاضر لأنني معك. احبك.
     Le verbe aimer se conjugue à tous les temps, mais il est si beau au temps présent parce que je suis

    avec toi . Je t’aime

و شاهد أيضاً كلام غزل بالانجليزي وأروع اقتباسات قصيرة مكتوبة عن الحب والرومانسية مترجمة.

كلام في الحب بالفرنسية.
كلمات فرنسية حب مكتوبة تويتر و فيسبوك.
مسجات رائعة بالفرنسية حب و غرام.
كلام في الحب بالفرنسية رسائل و حالات و ستوري.
إقتباسات قصيرة فرنسية عن الحب.
أجمل عبارات رومانسية للحبيب و الحبيبة بالفرنسية.

الورد كما هو الحب لا يختلف على عشقهما إثنين بالعالم اجمع، و الورد هو نبتة الحب في القلب الغامر و الغارق عشقاً و غراماً و تختلف فقط طريقة و أسلوب التعبير عنه بين شخص و آخر و بين بلد و آخر إلا أن الحب هو الحب مهما حلت الأماكن من إختلافات بينها، و لأن الحب هام جداً لنا جميعاً متابعينا الأكارم جئنا بمقال عن الحب و لكن باللغة الفرنسية الرقيقة الأداء بكل حروفها و كلماتها و أسلوب نطقها حتى يحمل رقة بين أسلوب و كلمات اللغة الفرنسية و التي سردنا منها و ترجمتها عبارات و كلمات رومانسية عن الحب و بها بعضاً من الغزل أيضاً، و الحب كله سمو و رقي و علينا السبيل في الإبحار فيه بكل لغات العالم مهما كانت علينا الإدراك بها و حسن التعامل الطيب لأن الحب طيب الأعراق و المشاعر الراقية السامية دائماً و أبداً.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى