كلمات

كلمات حجازية قديمة صعبة وأمثال حجازية

نقدم لكم اليوم مجموعة كلمات حجازية قديمة صعبة مع معانيها. تعتبر اللهجة الحجازية واحدة من التجليات اللغوية في المملكة العربية السعودية، حيث يتحدث بها سكان مناطق مكة المكرمة، جدة، المدينة المنورة، وبعض المناطق المجاورة. تميزت هذه اللهجة بأنها تمثل تلاقيًا بين اللهجة البدوية واللهجة المصرية، ورغم ذلك، فإن النغمة الشاملة تميل نحو اللهجة المصرية، ويعود ذلك جزئيًا إلى التواجد الكبير للمصريين في تلك المناطق خلال فترة الدولة العثمانية. مع مرور الزمن، تطورت اللهجة وتغيرت مصطلحاتها، ولاحظنا تباينًا في اللغة بين الأجيال الجديدة والقديمة، حيث أصبح لكل جيل خصوصياته اللغوية الفريدة التي تعكس التغيرات الاجتماعية والثقافية في المنطقة.

قد يهمك أيضًا: معنى كلمة مفحص

كلمات حجازية قديمة صعبة ومعانيها

  • آملط: تعبر عن شخص عاري أو لا يمتلك لحية ولا شارب.
  • أبو جلمبو: تشير إلى نوع من الكائنات البحرية وهو السرطان.
  • أبو ريحة: تشير إلى الشخص الكريه الرائحة الذي لا يهتم بالنظافة الشخصية.
  • أترنو: كلمة تعني “لكنه”، مثل أن نقول “كنت أعتقده صادق أترنو كاذب”.
  • أبو علي: كنية تُطلق على الإخوة اليمنيين.
  • أبو كلب: تستخدم للتعبير عن الازدراء أو الشيء السيء الصنع.
  • أبو عرام: كلمة تعبر عن الفتوة أو الشخص القوي.
  • أجادي: كلمة تعني “لعل” أو “يمكن” أو “إذن”.
  • أخذني موتك: تعبير يستخدم للتعبير عن استيائك أو صدمتك.
  • أدبغك: كلمة تعبر عن ضربة على رأس تُذهب بالتفكير.
  • أدي: كلمة تعني “أعطي” في اللهجة اليمنية.
  • أرخي: كلمة تعني “أخفضي ووطي”.
  • أرفعة قب: تعبر عن التجاهل أو تجاوز الأمور السلبية.
  • أرهيت بالقطيعة: تعبر عن فقدان الأمل أو اليأس.
  • أرواح: كلمة تدعو للانطلاق أو التحرك.
  • أيون: كلمة تعني “أجل”.
  • إذا هود الليل، كل خربز: تعبير يعني “ارتاح” أو “استرخِ”.
  • إرتكز: تعني الجلوس بشكل مستقر ومريح.
  • إستهتار: تعبير يشير إلى الاستهانة أو التفوق بطريقة طريفة.
  • إشبك: يستخدم للاستفهام عن الحالة الصحية أو المشاعر.
  • إشتل: تعني الرحيل أو المغادرة.
  • إشقح: تعبير يستخدم للدلالة على قطع شيء ما.
  • إقلب وجهك: تعبير يستخدم لطلب من الشخص مغادرة المكان.
  • إنتخشوا عينك: تعبير يستخدم للدفاع عن العيون من الأذى الحماقي.
  • إيوة: تعني نعم باللهجة العامية.
  • أبو بكس: تعبير يستخدم للإشارة إلى الباكستاني الجنسية.
  • أبو فروة: تشير إلى ثمار الكستناء.
  • اتبشمت: تعبير يعبر عن الشعور بالشبع حتى التخمة.
  • اتلحلح: تعبير يعني الحركة بطريقة غير منتظمة.
  • اسمهر: تعبير يعني السهر لفترة طويلة.
  • افرنقع: تعبير يعني الاختفاء بشكل مفاجئ.

كلام حجازي صعب

  • اتلسلس: تعني التحرك ببطء أو الانطلاق ببطء.
  • اللغوصة: تعني نقل الكلام أو التحدث بشكل متكرر.
  • الصهينة: تعني التجاهل المتعمد أو تجاهل الحديث بشكل متعمد.
  • المرقعة: تعني المشي بطريقة غير ثابتة أو المشي المايل.
  • المركب: تعني المطبخ أو المكان الذي يتم فيه إعداد الطعام.
  • التريكة: تعني السخرية أو النكتة الطريفة.
  • المرمشة: تعني نهش اللحم الموجود على العظام بشكل كامل.
  • الزبلحة: تعني الكلام الوقح أو الفظيع.
  • الدردبة: تعني الدحرجة أو الدوران.
  • باجوتك: تعني الملابس أو اللباس.
  • بار: تعني حبوب لقاح النخيل.
  • بارد صارد: تعني الطعام الذي يظل طازجًا لفترة طويلة بعد تحضيره.
  • بخشة: تعني الحديقة، خاصةً حديقة المنزل.
  • بنت المنقل: تعني الكانون أو الفتاة الجميلة.
  • تكروني: تعني شديد السواد.
  • تتكصوع: تعني المشي مع التمايل أو السير بشكل غير ثابت.
  • تخته: تعني المكان الذي يستخدم لوضع أدوات الشاي.
  • ثم: تعني هناك أو في ذلك المكان.
  • حَبَش: تعني ذرة أو حبوب صغيرة.
  • حُسْكُل: تعني سرة النقود أو كيس الجلد الذي يستخدم لحمل النقود.
  • حوسه: تعبر عن التأخير واللخبطة بشكل بسيط.
  • حربوقة: تستخدم للدلالة على فتاة نشيطة، جريئة وخفيفة الظل، ذات دم خفيف.
  • حُقّ: تستخدم للتعبير عن ضيق المكان بشكل عام.
  • جاعوره: تعني البكاء بصوت عالي، وتشير إلى بكاء قوي.
  • خاز باز: يستخدم للإشارة إلى وجود أمور سرية أو غير معروفة بين الأشخاص.
  • خرفسيسة: تعني مكركب أو غير مرتب، تشير إلى شيء غير منظم.
  • خِرِّي مِرِّي: تعني الذهاب والعودة، تستخدم للإشارة إلى الحركة المتكررة.
  • خشم: تعني الأنف، تستخدم للدلالة على جزء الأنف من الوجه.
  • جغود: تعني الوجنة الممتلئة، تستخدم للتعبير عن ملامح الوجه الممتلئة.
  • اتشخلع: تعبير يستخدم لوصف شخص متجاوز/ مبالغ في اختيار اللباس والتزيين.
  • إمبسبس: تعبير يستخدم للإشارة إلى شخص بدون لحية أو شارب، وفي الأصل يستخدم للإشارة إلى الأفراد ذوي الجنس الثالث.

قد يهمك أيضًا: حديث عن اللغة العربية

أمثال حجازية

  • اذا ما شالك المكان تشيلك العيون.

  • إذا أنضرب رفيقك قدامك شمر ساعدك وشد حزامك.

  • أموت في محبوبي لو كان عبد نوبي.

  • الصلح بعد العداوة أطيب من الحلاوة.

  • الصاحب القديم واصله واستديم.

  • الصديق الصافي في وده لا تزعله ولا ترده.

  • الصاحب اللي ما ينفعني في حياتي ما ينفعني بعد مماتي.

  • العضة محبة من عجوز أو شبه.

  • الغريب لو صح أحسن من ألف أخ.

  • الله يخلي أختي وأخويا أشم فيهم رائحة أبويا.

  • اللقمة ما تحلا ولا تطيب الا بوجود الحبيب.

  • اللي نحبه نبلع له الزلط واللي نكرهه نحاسبه على الغلط.

  • اللي ينسى آسية أصحابه يا مكثر أحبابه.

  • اللي قلبه على حبيبه يدور عليه ويجيبه.

  • اللي يتمنى شوفة حبيبه زي المريض اللي يستنى شوفة طبيبه.

  • بادل الحب لمين يحبك تنعم بحبه وينعم بقربك.

  • جوزك يحبك غنيه وجيرانك يحبوكي سخية وأهلك يحبوكي متهنية.

  • حبيبي من أول وزاد الهوى كمل.

  • حبيبك من تحب لو كان دب.

  • حبيبي المليح طلته زي نسمة الريح.

  • رائحة أمي تغذيني تضحك سني وترويني.

  • سوده يا قهوة والقلب وما يهوى.

  • صديق الهدية ما يدوم غيري يشتريه ويقوم.

  • قلبي زي الدكان لكل واحد فيه مكان.

  • كل شيء بالسيف إلا المحبة بالكيف.

  • لو ما جوزي وغلاوته ما عرفت الحب وحلاوته.

  • يا محلى الجمعة لو على فانوس وشمعة.

قد يهمك أيضًا: تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها

في الختام عزيزي القارئ / عزيزتي القارئة، تظهر اللهجة الحجازية كيف يمكن للكلمات أن تكون جسرًا للتواصل بين الأجيال، حاملةً معها قصصًا وتاريخًا. إنها لغة تعبر عن هوية متجذرة في التراث ومتأصلة في الواقع، تحمل معها روح التلاحم الاجتماعي.

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى