قصص قصيرة

قصة قصيرة بالانجليزي روعه بجد مترجمه إلي العربية من احلي القصص 2017

لعشاق قراءة القصص القصيرة المسلية والمتميزة جدا والتي تحتوي علي الحكمة والعبرة ، استمتعوا معنا الآن بقراءة أجمل قصة قصيرة بالانجليزي مترجمه الي اللغة العربية ، مجموعة رائعة من أحلي القصص المسلية لجميع الاعمار ، قصة قصيرة بالانجليزي مناسبة للأطفال والكبار ايضاً لأن احداثها شيقة ومسلية ونهايتها معبرة وجميلة جداً .. اقوي قصة قصيرة بالانجليزي 2017 لا تفوتكم استمتعوا بقراءتها الآن عبر موقع احلم ، وللمزيد من اجمل قصة قصيرة بالانجليزي يمكنكم زيارة قسم : قصص قصيرة .

THE SICK LION

A Lion had come to the end of his days and lay sick unto death
at the mouth of his cave, gasping for breath. The animals, his
subjects, came round him and drew nearer as he grew more and
more
helpless. When they saw him on the point of death they thought to
themselves: “Now is the time to pay off old grudges.” So the Boar
came up and drove at him with his tusks; then a Bull gored him
with his horns; still the Lion lay helpless before them: so the
Ass, feeling quite safe from danger, came up, and turning his tail
to the Lion kicked up his heels into his face. “This is a double
death,” growled the Lion.
.Only cowards insult dying majesty

يمكن أن تكون قصص قصيرة انجليزي أصغر في الحجم من الروايات الطويلة، لكنها تحمل في طياتها قوة سردية خارقة تسمح بتجربة عوالم متعددة وشخصيات معقدة في مدة زمنية قصيرة.

قصة قصيرة بالانجليزي فيها عبرة

“The Lost Key” / “المفتاح الضائع”

Once upon a time, in a small village nestled in the mountains, there lived a wise old man named Hassan. He was known throughout the village for his knowledge and kindness. One sunny morning, a young boy named Amir approached Hassan with a question.

Amir asked, “Hassan, can you tell me the secret to a happy life?”

Hassan smiled and replied, “Of course, Amir. But first, I need you to do something for me. Take this key and follow the path up the mountain. You will come across three doors. Use the key to unlock them, but remember, you can only choose one door.”

Amir was excited and set out on his journey. He climbed the mountain, reached the first door, and unlocked it. Behind the door, he found a room filled with glittering gold and precious jewels. Amir’s eyes widened in amazement, but he remembered Hassan’s words and continued.

At the second door, Amir found himself in a room filled with beautiful artwork and rare manuscripts. It was a place of great knowledge and culture, but Amir knew he had one more door to explore.

Finally, he reached the third door, and as he unlocked it, he was greeted by a breathtaking view of the entire village from the mountaintop. The beauty of nature surrounded him, and Amir felt an overwhelming sense of peace and happiness.

He returned to Hassan and shared his experience. Hassan smiled and said, “Amir, the secret to a happy life is like those doors. The first door represented wealth and material possessions, the second door represented knowledge and culture, and the third door represented the beauty of nature and simplicity. While all these things have their value, true happiness lies in finding a balance between them. Remember, my boy, a happy life is one that embraces both the treasures of the world and the treasures of the heart.”

في زمنٍ ما، في قرية صغيرة محاطة بالجبال، عاش رجلٌ حكيمٌ يُدعى حسن. كان معروفاً في القرية بحكمته ولطفه. في إحدى الأيام المشمسة، اقترب الصبي الصغير أمير من حسن بسؤال.

سأل أمير، “حسن، هل يمكنك أن تخبرني بسرّ الحياة السعيدة؟”

ابتسم حسن وأجاب، “بالطبع، أمير. ولكن أريد منك أن تفعل شيئًا بالنسبة لي أولاً. خذ هذا المفتاح واتبع الطريق إلى أعلى الجبل. ستصل إلى ثلاثة أبواب. استخدم المفتاح لفتحها، ولكن تذكّر، يمكنك اختيار باب واحد فقط.”

كان أمير متحمسًا وانطلق في رحلته. تسلّق الجبل ووصل إلى الباب الأول وفتحه. وراء الباب، وجد غرفة مليئة بالذهب المتلألئ والمجوهرات الثمينة. اتسعت عينا أمير مندهشًا، ولكنه تذكّر كلمات حسن واستمر في رحلته.

في الباب الثاني، وجد أمير نفسه في غرفة مليئة بالأعمال الفنية الجميلة والمخطوطات النادرة. كانت مكانًا للمعرفة والثقافة العظيمة، لكن أمير عرف أنه لديه بابًا آخر لاستكشافه.

أخيرًا، وصل إلى الباب الثالث، وعندما فتحه، وجد نفسه يُحاط بمنظر خلاب للقرية بأكملها من قمة الجبل. جمال الطبيعة كان يحيط به، وشعر أمير بإحساسٍ مُرهِف من السلام والسعادة.

عاد إلى حسن وشاركه تجربته. ابتسم حسن وقال، “أمير، سرّ الحياة السعيدة مثل تلك الأبواب. الباب الأول يمثل الثروة والأموال، والباب الثاني يمثل المعرفة والثقافة، والباب الثالث يمثل جمال الطبيعة والبساطة

قصة قصيرة بالانجليزي عن النجاح

Title: “The Journey to Success”

Once upon a time in a small village, there lived a young boy named Sam. He was known for his determination and unwavering commitment to his dreams. From a very young age, Sam had a clear goal: he wanted to become a successful farmer and provide for his family.

Sam’s family had a modest piece of land, and they struggled to make ends meet. But Sam never lost sight of his dream. He spent his days working hard in the fields, learning from experienced farmers, and experimenting with innovative farming techniques.

As he grew older, Sam faced numerous challenges. There were droughts, pests, and financial setbacks, but he refused to give up. He saw each obstacle as an opportunity to learn and grow. He believed that setbacks were just stepping stones on the path to success.

Years passed, and Sam’s determination began to pay off. His farm became known for its bountiful harvests and high-quality produce. He used his success to support his family and uplift his community. Sam’s story inspired many young people in the village, showing them that with hard work, perseverance, and a clear vision, success was attainable.

One day, a renowned agricultural expert visited the village and was amazed by Sam’s achievements. He asked Sam about the secret to his success. Sam smiled and replied, “It’s simple. I never stopped believing in my dream, and I never gave up. Success is not just about reaching your destination; it’s about the journey and the lessons you learn along the way.”

The expert was deeply impressed and shared Sam’s story with the world. Sam’s journey from a struggling young farmer to a successful and respected figure became an inspiration to many, a reminder that with determination and a relentless pursuit of one’s dreams, success was always within reach.

(العنوان): “رحلة النجاح”

في زمنٍ ليس ببعيد في قرية صغيرة، عاش صبيٌ يُدعى سام. كان معروفًا بتصميمه واهتمامه الثابت بأحلامه. منذ سن مبكرة جدًا، كان لدى سام هدفًا واضحًا: أراد أن يصبح مزارعًا ناجحًا ويوفر لعائلته.

كان لدى عائلة سام قطعة أرض متواضعة، وكانوا يعانون لسداد نهايات الشهر. لكن سام لم يفقد أبدًا هدفه من الأفق. قضى أيامه يعمل بجد في الحقول، ويتعلم من مزارعين ذوي خبرة، ويجرب تقنيات زراعية مبتكرة.

مع تقدمه في العمر، واجه سام تحديات عديدة. كانت هناك جفافات وآفات زراعية وصعوبات مالية، ولكنه رفض الاستسلام. رأى كل عقبة فرصة للتعلم والنمو. واعتقد أن العقبات كانت مجرد حجارة على طريق النجاح.

مرت السنوات، وبدأ تصميم سام يؤتي ثماره. أصبحت مزرعته معروفة بمواسمها الوفيرة وإنتاجها عالي الجودة. استخدم نجاحه لدعم عائلته ورفع مستوى مجتمعه. قصة سام ألهمت العديد من الشبان في القرية، مُظهرة لهم أنه بالعمل الجاد والاصرار ورؤية واضحة، يمكن تحقيق النجاح.

في يومٍ ما، زار خبير زراعي مشهور القرية وأعجب بإنجازات سام. سأل سام عن سر نجاحه. ابتسم سام وأجاب، “الأمر بسيط. لم أتوقف أبدًا عن الاعتقاد في حلمي، ولم أستسلم أبدًا. النجاح ليس فقط في الوصول إلى الهدف؛ بل في الرحلة والدروس التي تتعلمها على طول الطريق.”

أعجب الخبير بعمق وشارك قصة سام مع العالم. أصبحت رحلة سام من شاب مزارع يناضل إلى شخص ناجح ومحترم إلهامًا للكثيرين، تذكيرًا بأن النجاح دائمًا متاحًا لمن يمتلك التصميم والسعي اللاهم في تحقيق أحلامه.

ختاماً، إن قصصنا القصيرة تتجاوز حدود الكلمات لتتحدث إلى القلب والعقل في نفس اللحظة، حيث تمثل جسراً بين الواقع والخيال وتجعلنا نرى العالم بعيون جديدة، قصص وعوالم كبيرة، انغمس في عوالم مختلفة في كل جملة.

radwa adel

تخرجت من كلية الألسن، ولدي خبرة 8 سنوات في كتابة وانشاء المحتوي العربي، عملت في أكثر من 20 موقع مختلف علي مدار السنين الماضية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى